通知范文吧

导航栏 ×
你的位置: 通知范文吧 > 实用资料 > 导航

商务英语通知范文

发表时间:2023-04-03

商务英语通知范文8篇。

好的公告通知范文,其架构是怎么样的呢?公告通知很像我们每天遇到的“熟人”。 公告通知是一种用来宣布重要消息的有效手段,为满足你的需求,我们特地编辑了“商务英语通知范文”,强烈建议你能收藏本页以方便阅读!

商务英语通知范文(篇1)

尊敬的人事部总监,

您好!

很高兴地在网上得知你们的招聘广告,我写此信应聘贵公司业务人员。以下是我的个人自我介绍:

我是xx学院商务英语的毕业生,即将到社会找一份工作,并随时可以到岗。在校期间学到了许多专业知识,如国际贸易实务,国际商务谈判英语,国际商法,外贸英语函电、国际商务单证制作、经贸口译、经贸笔译、高级英语、日语等课程。

本人熟练商务谈判英语,熟练英语商务函电写作,在校期间,我们老师也曾多次安排了谈判的实训。本人具备一定的管理和策划能力,熟悉各种办公软件的操作,英语精通,也选修过日语,达国际日语二级水平。本着我做事的认真,负责的精神,以及自己所学的专业知识。我深信可以胜任贵公司外贸人员之职。个人简历一并附上,希望您能感到我是该职位的有力竞争者,并希望能尽快收到面试通知。

感谢您阅读我的个人求职自荐信,并考虑我的应聘要求!

祝愿贵公司有更辉煌的业绩!

商务英语通知范文(篇2)

671. Please effect shipment with the least possible delay upon receipt of the letter of credit in your favour established by us.

请贵方收到我方开立的以你方为受益人的信用证之后,立即发货。

672. We hope that the goods will arrive in time for the new year rush.

我方希望货物能在新年购物热时及时运达。

673. We hope that you will make all necessary arrangements to deliver the goods on time.

我方希望贵方能做好及时发货的所有准备工作。

674. Could you possibly make your delivery date not late than May? You see, June is the right season for the goods. If they arrive later than June, we will miss the selling season.

贵方的发货时间能否不迟于5月份?你们知道6月正是销售季节,如果这批货物迟于6月才抵达,那我方就会错过销售季节。

675. Can you effect shipment of the order in October?

我方所订货物能否在10月发出?

676. Is it possible for the goods to be landed at Dalian in early December?

货物有否可能在12月初运至大连?

677. We need the products in less than one month in order to get ready for the selling season.

为了做好迎接销售季节的准备,我方需要在不到一个月之内就能拿到货物。

678. Please send us the shipment by train.

请将这批货物交火车发送。

679. Please ship the goods by the first available steamer early next month.

请在下个月初将货物装上第一艘可订到舱位的货船。

680. As we are in urgent need of the goods, we would like you to ship them by air freight.

由于我方急需这批货物,请贵方空运发货。

681. We should be obliged if you could arrange for the immediate shipment of this order.

如果贵方能马上安排发送这笔我方所订货物的话,我方会非常感激的。

682. You should ship the goods within the time as stipulated in clause 9 of the this contract. Transshipment en route is not allowed without our consent.

贵方必须按照本合同第9款所规定的时间内发货,未经我方同意,中途不得转运。

683. Please lad the contracted goods on board the vessel nominated by us.

请将合同货物装运到我方指定的船只上。

684. 10-15 days prior to the date of shipment, you should inform us by fax of name of vessel, ETA of vessel and the name of shipping agent.

在发货日前10至15天,贵方应用传真的方式我方货船名称、货船预定抵达日期和货运公司的名称。

685. The packing list should be indicated with shipping weight, number and date of corresponding invoice.

装箱单上应注明发货量及相应发票的编号和日期。

686. You should send one copy of the shipping documents to the port of destination together with the shipment.

装船同时贵方应将货运单据副本寄送目的港。

687. When all of the details of the shipment are finished, please send us the shipping documents that we will need to get the shipment.

在将装船的所有细节处理完之后,请将我方提货所需的货运提单邮寄给我们。

688. The delivery will be arranged and the shipping charges will be prepaid by you, we will repay the shipping charges against original receipt.

货物发运将由贵方安排并预付运费,我方将会按原始发票将运费付给贵方。

689. You should guarantee that the commodity is in conformity to all respects with the quality, specifications and performance as stipulated in this contract.

贵方应保证货物质量、规格和性能与本合同规定相符。

690. We prefer direct sailings, as transshipment adds to the risk of damage and also delays arrival to some extent.

由于转运会增加货物遭损的风险,在某种程度上也会延误货物的抵达时间,所以我方倾向直运。

商务英语通知范文(篇3)

571. If cartons are used, please put each chemical in strong polythene bags to ensure protection from dampness.

如果使用纸盒包装的话,请用结实的塑料袋将每个化工产品再包一层以确保防潮。

572. Cases must have an inner lining of stout, water-resistant paper.

箱子里必须有结实的防水纸做衬里。

573. We do not object to packing in cartons, provided the flaps are glued down and the cartons secured by metal bands.

我们不反对用纸盒包装,如果盒盖能粘牢,并且金属带绑一下纸盒的话。

574. Packing in sturdy wooden cases is essential. Cases must be nailed and secured by overall metal strapping.

使用结实的木箱包装是必须的。箱子必须用钉子钉住,并且用金属带全面加固。

575. I would suggest you strengthen the carton with double straps.

我建议贵方用双道箱带捆扎纸盒。

576. As the goods will probably be subject to a thorough customs examination, the cases should by of a type which can be easily made fast again after opening.

由于货物可能会受到海关的彻底检查,所以包装盒应采用打开后能很容易再包起来的包装方式。

577. To avoid pilferage, we hope that the goods will be packed in wooden cases instead of in cartons as the cartons are easier to be cut open.

为了避免失窃,我方希望货物用木箱包装,而不是用纸盒包装,因为纸盒很容易用刀子割开。

578. We have no objection to your packing the goods in cartons if you guarantee in your sales confirmations that you will pay compensation if we fail to get indemnification from the insurance company for the reason that the goods are not packed in seaworthy wooden cases.

我方不会反对用纸盒包装货物,只要贵方能在销售确认书上保证,一旦保险公司以货物的包装不适于航海的理由而拒绝赔偿我方的损失,贵方就要作出赔偿。

579. We want the machine to be packed each in wooden case supported with soft materials to ensure that the machines thus packed will not shift inside the cases.

我方希望每台机器都能用木箱包装,里面衬有柔软的衬里材料,以确保这样的包装的机器不会在箱子里面晃动。

580. The green beans can be supplied in bulk or in gunny bags.

青豆可以散装,也可以用麻袋装。

581. We asked the factory to use stronger cartons and double straps.

我们要求工厂用牢固些的纸箱,并用双道箱带捆扎。

582. Please see to it that each carton is properly sealed, with a fireproof lining inside.

请注意: 每个盒子要密封好,盒子里面要有防火衬里。

583. We need these goods to be packed in special packing materials even though they may cost us more.

即使再昂贵,我方也要求用特殊的包装材料来包装这些货物。

584. We would like to have the screws packed in double gunny bags.

我们希望这些螺丝能用双层麻袋包装。

585. In order to avoid any possible damage in transit, we would ask you to pack the goods in strong but small wooden cases.

为避免运输中可能的损坏,我们要求你方用坚固的小型木箱包装。

586. We refer special cartons of 30cm*60cm with two or three dozen to each carton because it’s convenient and easy to handle.

我们更货向于用30cm*60cm的特殊纸盒,每个盒子里装2-3打,因为这样的包装方便,容易销售。

587. You’d better pack them in cartons of 10kg each instead of wooden cases of 6 kg.

贵方最好能每个纸盒包装10kg,而不是每个木箱装6kg。

588. As you know, paint is a highly inflammable commodity, and extra precautions are necessary. We should like you to have the goods packed in strong metal cartons, each containing 40 tins.

你们知道,油漆属易燃品,需要特别注意,我们希望贵方能用牢固的金属盒子包装,每个盒子装40个小油漆罐。

589. Is your normal packing still ten dozen per carton?

你们的一般包装还是10打一纸箱吗?

590. We hope that the beer is packed six bottles in a box which should be beautiful, durable and easy to carry.

我方希望啤酒每6瓶装一盒,包装用的盒子必须美观、坚固并便于携带。

591. The packing must be able to withstand rough handling.

包装必须经得起野蛮搬运。

592. When packing, please take into account that the boxes must be able to withstand rough handing and transport over very bad roads.

包装时,请注意包装盒要能够经得起野蛮装卸和路况较差的运输。

593. Please give special attention to the packing, or the good could be damaged in transit.

请特别注意包装,不然的话,货物可能会在运输中遭损。

594. Greater care must be given to packing, as any damage in transit would cause us heavy losses.

包装时要倍加小心,因为货物在运输途中的任何损失都会给我方还来极大的损失。

595. Please ship the goods in strong packing to ensure good condition on arrival.

运输货物时,请用最牢固的盒子包装,以确保货物到达时完好无损。

596. The packing must be in line with local market preference.

包装必须符合当地消费者的喜好。

597. A large number of the bed spreads we ordered from you last year were found soiled when they reached us. I hope you will take necessary precautions in packing this consignment.

我们去年定购的那批床单到货时有不少被玷污。希望这次交货时对包装给予必要的注意。

598. Your packing must be seaworthy and can stand rough handling during transit.

你们的包装必须具有适航性,并能经得起运输中的野蛮搬运。

599. We hope that the goods should be packed in a manner which ensures their safe arrival at the destination and facilitates their handling in transit.

我们希望货物应该采用一种能保证安全到达目的地和转运途中便于搬运的方式进行包装。

600. The wooden cases used to pack the goods should be securely strapped.

用于包装货物的木箱必须牢牢地加固。

601. The packages should be marked with the same numbers as given on the order sheet.

包装盒上应注意同订单上一样的批号。

602. As regards markings, please note that the port of destination, Shanghai, should be clearly stenciled on each case with the case number for easy identification.

至于货运标志,请注意终点港上海必须在每个箱子上明确地标明,包括箱号,以便确认。

603. As these machines are precision instruments which cannot stand rough handling, the wording” Handle with Care” should be also marked on each case.

由于这些机器属精密仪器,标不起野蛮装卸,所以每个箱子上都要标上”小心轻放”的字眼。

604. Please see that the cases are marked “ Fragile” or “ handle with care”.

请注意箱子外面注明”易碎品”或”小心轻放”的标记。

605. Port of destination, package number, gross and net weights, measurement and shipping mark shall be stenciled conspicuously on each package.

606. For dangerous and poisonous cargo, the natural and the generally adopted symbol shall be marked conspicuously on each package.

危险有毒货物,就按惯例在每件货物上明显刷出有关标记。

607. Please mark the packages with the same lot numbers as given on the order sheet in order to avoid being mixed up.

请在货物的包装上刷上订单中所注明的批号, 以避免弄乱。

608. Every package shall be marked “CCD” in diamond and the package number.

每件货物的包装上都应打上内有“CCD”的菱形标记和件号。

609. Please mark the bales with your company’s initials in a diamond.

请在货包上刷上我公司名称的首字母于菱形内作为唛头。

610. Correct and distinct marking for the outside containers is absolutely necessary.

外包装上的标记必须绝对正确、清晰。

商务英语通知范文(篇4)

271.On order for 100 pieces or more we are allow a special discount for 1.5%.

272.A discount of 5% maybe allowed if the quantity for each specification is more than 1000 cents.

273.For quantities if 500 units we can offer a discount of 15% on our price list.

如果订单数量为500套的话,我们可以在价格单基础上给予15%的折扣

274.We are glad to make a 5% discount for a order of 100 dozen or more.

275.We should be please to allow you the requested discount of 5% ,if you will to raise your order to 50,000 pieces.

如果你将订单增加到50,000件的话,我们乐意给你所要求的5%的折扣

276.We would entitle you to 10% discount during July on any thing you buy..

277.You can receive a special 15% discount on orders place before the end of December.

278.If your order is large enough we are ready to reduce our prices by 5%.

如果你的订单足够大,我们准备给你降价5%

279. There is a 10% discount if your order in volume.

280.If an order is exceptional large, we are prepare to increase the discount.

281.If you are willing to buy the whole lot once and for all ,we can grant you a discount of 8% on the price.

282.To help you sell our product as an exception we will give you a special discount of 5% .

283.We will bring our price down by 5% for a good start for business relationships.

为了我们业务关系的良好开端,我们将降价5%

284.In order to close this deal, we shall further reduce our price by 5%.

为了成交,我们将进一步降价5%

285.For the sake of our long-term friendship ,we are going to accept the price reduction on the radios. How about 6% off?

286.In order to help you to develop business in this line, we are prepare to offer you a discount of 5%.

287.In order to wind up this transaction with you we are ready to take 3% off this original quotation.

为了和你加强联系,我们已经在原来的报价上降价3%

288.After careful consideration ,we decide to bring the price down to 420$/ unit.

289.We are prepare to offer our computers to you at the special discount rate of 15%.

290.Our quotation is subject to 5% commission.

商务英语通知范文(篇5)

381. We are glad to offer you for the sale of our products in your city.

382.We have decided to offer you an appointed as our sole agent for New York.

383.Your experience in this field make us believe that you can be a good agent.

384.We feeling inclined to agree to your agency of our products.

385.We are willing to negotiate with you on your proposal to act as our agent.

386.After paying due consideration to your proposals and investigating your business standing , we have decided to appoint you as our agent in the district you defind.

经过对你的提议及对你商誉的调查,我们已经决定指定你作为我们在该区域的代理

nsidering that you are experienced in promoting the sale of our crafted paper and your market still have potential, we have decide to appoint you as our sole agent in your local market.

考虑到贵司在推广我司工艺品的经验以及贵司仍存在市场潜力,我们决定指定你作为我们在你本地的代理

388.We regret that we are unable to accept your proposal since we already have an agent in your area.

遗憾的告诉你我们不能接受你的建议,因为我们在这个区域已经有代理商了

389.We have already appointed a Tokyo-Silk as our agent in your territory.

390.Sorry, we have already several representatives of our products in your district.

391.We have honestly consider your proposal to represent us in your city for the sale of Chinese porcelain vases and have now appointed you as our agent.

我们认真考虑了贵司在贵城销售中国瓷器的建议,我们现在指定你为我们的代理商

392.Your application for sole agency is now under our careful consideration , if possible we should like to know your plan to push the sale of your products.

你做我们独家代理的建议我们认真考虑,如果可能的话,我们想听一下你们如何推广产品销售

393.I think we have to about your proposal about agency carefully.

394.Please tell us your detailed plan of sales promotion so that we may proceed with our negotiations about the terms of agency agreement.

请告诉我们关于贵司促进销售的详细计划,以便我们进行代理协议的讨论

395. Your proposal for sole agency will soon be under careful study.

396.We are not inclined to consider any questions concerning agents.

397.We are not prepare to point a agent for your district.

398.We have no intention of considering exclusive sells in your market at present

399.We are not ready yet to discuss the question of agency in the present moment.

400.Since the market situation is not known to us, we are not going to take the question of sole agency into consideration for the time being.

由于我对市场情况不了解,故现在我们不将任何独家代理问题纳入考虑之中

401.As the volume of business concluded by you is not big enough, we won’ t consider the question of agency.

402.We think it premature for us to discuss the question of agency at present stage.

403.The time is not yet mature to discussion of agency.

404.We would like to say that this initial stage contract between us , both side do not understand each other very well, so there seems to be no sufficient bases for us to negotiate agency.

由于彼此还不甚了解,我们认为我们之间初始阶段的关于代理的协议似乎还不充分

405.I am afraid that this is not good time yet to push the sales of our product in your market.

406.We do not think the time is right for the discussion of the question of exclusive agency.

407.We regret to say that since there is so far no transaction concluded between us, we have to decline your quest for agency.

408.The question of agency is still under consideration and we hope you will continue your effort to push the sale of our product at present stage.

关于代理的问题我们仍在考虑之中,希望你方在现阶段仍需努力推广我司产品的销售

409.We shall not consider pointing you as our sole agent until your sales record justify our doing so.

我们还不指定你方为我司的独家代理,直到你们的成绩证明我们可以这么做

410.Shall we discuss the matter of agency when your market condition turns better?

商务英语通知范文(篇6)

651. We would like to inform you that the goods were already shipped out on the 18th of May.

我方想告诉贵方货物已于5/18日装船运出。

652. We have the pleasure to inform you that we have shipped the goods by “ Pacific Bear “ which left here today.

我方很高兴地通知贵方我方已将货物运到和平熊号轮船,今天已开船。

653. We wish to inform you that we have shipped the goods by “Shanghai” according to your instructions of August 5.

我方想通知贵方我方已按照贵方8/5的要求将货物装运到上海号轮船上并已运出。

654. We wish to advise you that we have shipped you today by S.S. “Tokyo Maru”, 50 cases of carbon paper.

我方想通知贵方我方今天已将50箱复写纸用东京丸轮运至你处。

655. We take pleasure in notifying you that the goods under S/C 456 have been dispatched by M/V “Greenwood” sailing on May 15 for Hong Kong.

我方很高兴地通知贵方我方已将编号为456号售货确认书下的货物装运上greenwood轮,并于5/15开往香港。

656. The shipment of chemical fertilizer under Contract No 2346 will be effected by S.S.” Calchas”, which is scheduled t leave here on 16th July.

2346号合同下的化肥预计将在7/16用Calchas轮发运。

657. We are pleased to advise you that 100 dozen shirts under order KAB/ have been shipped per S.S. “Fengqing”.

我方很高兴地通知贵方KAB/2004号订单下的100打衬衫已用风庆轮发出。

658. We expect to ship the outstanding contracts before the end of July.

我们预计在7月底以前可将尚未执行这无的合同中的货物运出。

659. We are pleased to inform you that we have shipped 2,000 air conditioners you ordered on board S.S. “Asia” which sails for your port tomorrow.

我们很高兴地通知贵方,我们已把贵方所订购的台空调装上定于明天启程驶往贵港的亚洲号轮。

660. Your order No 153. Will be shipped by SS.” Pearl” early next month.

贵方第153号订单的货物将由珍珠轮于下月初发货。

661. We wish to advise you that the goods your ordered have been shipped today.

现通知贵方,贵方所订货物已于今天装运。

662. We are pleased to inform you that the last lot consignment has been duly dispatched.

我们高兴地通知贵方,最后一批货已按时发运。

663. The m/s “Victoria” has left our port carrying the goods for your order No 303. Today.

载有贵方303号订货的维多利亚轮已于今天今开了我港。

664. The ship is scheduled to arrive at your port on the 28th October and you may now make all the necessary preparations to take delivery of the goods.

货船预计在10/28抵达贵港,你们现在可以接收货物的一切必要的准备了。

665. The goods were shipped by the direct steamer “ Eli:” on May 10th and are estimated to reach Shanghai before June 1st.

货物已于5/10装直达船Eli轮,预计6/1日前抵达上海。

666. We trust that the goods will reach you in perfect condition.

我方相信货物能够完好无损地抵达你处。

667. We trust the consignment will reach you safely and open up to your satisfaction.

希望本货品能安全抵达,并能使您感到满意。

668. We have dispatched your order for Indian rugs which are scheduled to arrived at your port next Friday.

我们已发运贵方所订购的印度小地毯,预计下周5抵达贵港。

669. For shirts under contract No 60, we have booked space on SS.” Eagle” due to arrive in your city around the beginning of next month.

第60号合同下的衬衫已在鹰轮上订了舱位,约在下月初抵达贵方城市。

670. The shipment will be made in three equal monthly installments, beginning fro next month.

商务英语通知范文(篇7)

881. We will inform you of the weight, measurements, number of cases, cost of the drawings and other documents seven days before delivering the documents to the airplane.

我方将在把文件数据送到机杨的7天前,通知贵方箱子的重量、尺码和数量以及图纸和其它文件数据的费用。

882. Drawings and technical documents will be sent to you by registered airmail.

图纸和技术数据将通过挂号邮件的方式寄达贵方。

883. Expenses for the technology transfer shall be fair and reasonable.

技术的转让费应该公平合理。

884. The royalty rate shall not be higher than the standard international rate.

专利权使用费不应高于国际标准。

885. The technology transfer fee shall be paid in royalties.

技术转让费将以专利使用费的形式来支付。

886. The royalty rate shall be 15% of the net sales value of the products.

专利权使用费是产品粝售价值的15%。

887. The royalty rate shall be calculated on the net sales of the products turned out with transferred technology.

专利权使用费率将根据用转让技术生产出的产品净销售来计算。

888. You’ll pay for the imported technology in the form of royalties apart from a certain initial down payment.

除了一定比例的入门费,贵方应用专利权利使用费的形式向我方支付进口技术的费用。

889. We shall pay you 8% on the retail prices of all the goods manufactured with the transferred technology.

用转让技术生产出来的产品,我方将其零售价的8%支付给贵方。

890. We require that at the signature of the technology transfer agreement, you will provide us with the bank guarantee for the transfer of all payments.

我方要求在签署技术转让协议时,贵方要向我方提供支付所有技术转让费用的银行担保。

891. The expenses incurred for this purpose will have to be borne by the Chinese side.

用于该目的而引起的所有费用将由中方来支付。

892. We will pay all the expenses involved in documentation and transfer of knowledge.

我方将支付所有涉及到文献资料和技术转让的费用。

893. We will pay all the specialists for their services rendered to us.

我方将支付所有专家为我方提供的服务费用。

894. We hope you will continue offering us improved technology without extra charges.

希望你们不断向我们提供新的技术,不另外收费。

895. To help our joint venture, we hope that you would keep supplying us with advanced management techniques and technologies.

为了帮助我们的合资企业,希望贵方能不断向我方提供先进的管理方法和技术。

896. We shall help you to update the present and future technology concerned with the production from time to time.

我们将不时地帮助贵方更新与生产有关的现有和将来的全部技术。

897. As you know that technology is advancing all the time, we hope that you continue offering us your improved technologies.

正如贵方所知,技术总是在不断改进的,所以我们希望贵方能一直向我们提供最新技术。

898. We think that it is better to transfer our knowledge in the form of know-how investment.

我方认为最好还是以技术投资的方式来转让我们的技术。

899. First let’s start with the delivery of all the drawings, technical data and other documents relating to the engines.

让我们先提供所有与机械有关的图纸、技术数据和其它文件数据。

900. You will undertake the obligations to deliver to us the drawing, information and other data.

贵方将承担将这些图纸、信息和其它数据传送义务。

商务英语通知范文(篇8)

我是一名商务英语专业的学生。在即将毕业的这几个月里,我主要负责的工作内容是办公室文秘。在这一过程中,我采用了看、问、学等方式,初步了解了公司文秘工作中的具体业务知识,拓展了所学的专业知识。

为以后正常工作的展开奠定了坚实的基础,从个人发展方面说,对我影响最大的应该是作为一个社会人工作作风以及在工作过程中专业知识对工作的重要作用,因为这些都是我在校学习中不曾接触过的方面,所以我将在报告中首先讲述我在实习期间积累的这方面的认识和经验。

毕业实习是每个大学生必须拥有的一段经历,它使我们在实践中了解社会,让我们学到了很多在课堂上根本就学不到的知识,受益匪浅,也打开了视野,增长了见识,为我们以后进一步走向社会打下坚实的基础。

由于我所在的公司是北京驻乌的一个办事处,是一家私企,所以我刚开始的工作并不忙,没有感觉到很累。只是每天都要守在电话和传真机旁。很耗时间,第一天就因为坐了一天腰酸背痛的。但是过了几天就稍有点习惯了,每天向我同一个办公室的女孩学习一些办公知识。刚步入工作岗位,才发现自己有很多都不懂的。

现在在办公室,有闲的时候就会看一些会计方面的书,虽然自己所学的专业在此时没有派上什么用场,但我觉得应该多学点,有几个技能在以后找工作也可以给自己我几个选择。我现在上班近两个月了,在这短短一个多朋中,曾有几次想过干完一个月不干了。也许我是刚开始工作,有时受不了经理给的气,自己心里很不舒服,就想辞职再重新换个工作得了。但静下心来仔细想想,再换个工作也是的,在别人手底下工作不都是这样么?刚开始,就应该踏踏实实的干好自己的工作,毕竟又没有工作经验,现在有机会了就要从各方面锻炼自己。不然,想念以后干什么都会干不好的。我现在的工作,相比其他人来说待遇挺不错的了,也不是和其他人比,工作也不是很难,很容易进入工作,关键是学习对人怎么说话、态度及其处事。

由于经验少,我现在这方面还有欠缺。现在才明白,在校做一名学生,是多么的好啊!早晚要工作,早晚要步入社会,早晚要面对这些避免不了的事。所以,现在我很珍惜学习的机会,多学一点总比没有学的好,花同样的时间,还不如多学,对以后择业会有很大的帮助。再说回来,在工作中,互相谅解使我很感激他们。有时同事有事要晚来一点,就要我一个人在办公室办公,偶尔我也会的,大家相处的很好,没有什么隔合。有几次要回学校办点事,去向经理请几小时的假,经理也都很体谅,直接就给批假了。这个时候心里很开心;遇到一个如此好说话的经理。所以,感觉现在的工作还是挺不错的,最重要的事就是周围的同事都很不错的。心里上没有什么额外的,不必要的压力,可以好好工作,学习。

先就业,后择业。我现在要好好锻炼自己。再好好学习,之后相信自己通过努力一定会找个好工作来回报父母及其所有的老师的。别的没有什么奢求的,现在当然是把磨练自己放在第一位,更何况现在的待遇还不错。在这一个多月中,我学到了一些在学校学不到的东西,即使都明白的事,可是刚开始有时还做不好。现在做事,不仅要持有需心求教的态度,还要懂得取长补短,最重要的一点就是忍了也就是坚持不懈。现在,我工作的时间虽然不久,可是我发现自己真的变了点,会比以前为人处事了。

人生难免会遇到挫折,没有经历过失败的人生不是完整的人生。在秘书这个职位上,技术性的劳动并不多,大多是些琐碎重复的工作,因而秘书在工作中所会遇到的挫折主要可能发生在:[1]与上司沟通不好;[2]上司给的某份工作感觉吃力,难以胜任;[3]对琐碎重复的工作感到怨烦;[4]与上司发生争执;[5]情感方面。

针对文员这个职位的特点,具体到挫折时,不妨从调整心态来舒解压力,面对挫折。古曰天降大任于斯人也,必先苦其心志,劳其筋骨,饿其体肤,空乏其身,行拂乱其所为,增益其所不能。遇到挫折时应进行冷静分析,从客观、主观、目标、环境、条件等方面,找出受挫的原因,采取有效的补救措施。